i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 402
Citatio:
A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 402 (TX 10.11.2014, TRfr 27.02.2013)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 12
75
--
[
EGIR
-a
]
nda=ma
SÍG
antarantan
kāpinan
QĀTAMMA
iyazi
75
A
2
Ro i 45
(
=43
)
[
EGIR
-a
]
n-da-ma
SÍG
an-ta-ra-an-ta-an
ka-a-pí-na-an
QA-TAM-MA
i-ya-zi
75
C
4
Ro i 44''
(
=4'
)
[
…
]
75
H
Ro i 3'
[
…
a
]
n-da-ra-an
ka-a-pí-na<-an>
QA-TAM-MA
i-y
[
a-zi
]
76
--
[
n=ašt
]
a
kišan
tezzi
16
76
A
2
Ro i 46
(
=44
)
[
nu
t
]
e-ez-zi
76
C
4
Ro i 44''
(
=4'
)
[
na-aš
]
-ta
kiš-an
te-ez-zi
76
H
Ro i 4'
[
…
]
77
--
kuiš=an
antarišket
77
A
2
Ro i 46
(
=44
)
ku-i-ša-an
an
!
(
QA
)
-ta-ri-iš-ke-et
77
C
4
Ro i 45''
(
=5'
)
[
…
]
77
H
Ro i 4'
[
ku-iš-wa
]
-ra-an
an-da-re-eš-ke-et
78
--
kinun=a=
(
š
)
ši=kan
kā
[
ša
and
]
arandan
U
4
-an
hūmandaz
tueggaz
daškem
[
i
]
78
A
2
Ro i 46
(
=44
)
ki-nu-na-aš-ši-kán
ka-
⌈
a
⌉
-
[
ša
]
Ro i 47
(
=45
)
[
an-d
]
a-ra-an-da-an
U
4
-an
hu-u-ma-an-da-az
tu-eg-ga-az
da-aš-ke-m
[
i
]
78
C
4
Ro i 45''
(
=5'
)
[
k
]
i-nu-na-aš-ši-kán
Ro i 46''
(
=6'
)
[
…
]
78
H
Ro i 4'
ki-nu-u
[
n-n
]
a-aš-ši-kán
[
…
]
Ro i 5'
[
an-d
]
a-ra-an
U
4
.
KAM
-an
NÍ.TE
MEŠ
-za
hu-u-ma-
[
an-d
]
a-za
da-aš-
[
ke-mi
]
79
--
n=at
EGIR
-pa
išhi=
(
š
)
ši
piškemi
79
A
2
Ro i 48
(
=46
)
[
na-a
]
t
EGIR
-pa
iš-hi-iš-ši
pí-iš-ke-mi
79
C
4
Ro i 46''
(
=6'
)
[
…
]
⌈
pé-eš
⌉
-k
[
e-mi
]
79
H
Ro i 6'
[
n
]
a-at
EGIR
-pa
iš-he-eš-ši
pé-eš-ke<-mi>
80
--
SÍG
kāpinan
ITTI
ALAM
HÁ
hūlalēzzi
80
A
2
Ro i 48
(
=46
)
SÍG
ka-a-pí-na-an
Ro i 49
(
=47
)
IT-TI
ALAM
HÁ
hu-u-la-le-e-ez-zi
¬¬¬
80
H
Ro i 6'
ka-a-pí-na-an
IT-
[
T
]
I
ALAM
[
…
]
¬¬¬
§ 12
75
--
[Ensui]te, elle traite un fil de laine bleue de la même manière
76
--
et dit :
77
--
« Celui qui l'a rendu bleu,
78
--
Maintenant, je suis en train de retirer le 'jour bleu' de tout son corps
79
--
et je le rends à son propriétaire. »
80
--
Elle enroule le fil de laine autour des figurines.
16
Le duplicat A indique :
[nu
t]ezzi
.
Editio ultima:
Textus
10.11.2014;
Traductionis
27.02.2013